2000 | Die neuere Fachsprache der Literaturwissenschaft im Englischen. In: Hoffmann, Lothar/Kalverkämper, Hartwig/Wiegand, Herbert Ernst (Hrsg.): Fachsprachen - Languages for Special Purposes. An International Handbook of Special Languages and Terminology Research, S. 1483-1490, Berlin / New York (2000) |
2001 | Laudatio für: H. Eckert: Aufgeputscht. in: Adamson, William (Hrsg.) Raymond Chandler Yearbook 4, S. 106 – 107, Passau (2001) Laudatio für: Hans S. Petersen: Die Täuscher. in: Adamson, William (Hrsg.) Raymond Chandler Yearbook 4, S. 114 – 116, Passau (2001) |
2002 | Zwischen Lebenslüge und Leichenschmaus: Patrick White´s The Ham Funeral. In: Annäherungen: Literaten und Literaturen des 20. Jahrhunderts; S. 43-63, Hamburg (2002) LICOM in Tampere. In: Forum: Conference Report Special: Tampere 2001, p. 33, Amsterdam (2002) |
2004 | Tendenzen in der australischen Dramatik von den Anfängen bis zu Patrick White. In: Sprache als Thema und Medium der Kommunikation, S. 191-223, Hamburg (2004) From Bologna To Baltimore - crossing the Atlantic Ocean to promote the Realignment of European Higher Education. In: Forum: Conference Report Special 2004, p. 23-24, Amsterdam (2004) A Tale of two Cities – visiting the EXPOLINGUA twice. In Forum: Fall 2004, vol.6 no. 2, p. 12, Amsterdam (2004) |
2005 | Days without a briefcase. In Forum: Spring 2005, vol. 7 no.1, p. 6-7, Amsterdam (2005) Why just English? 10 short sections on thin lines, unavoidability and reconciliation. In: Woolf, Michael (ed.): “I gotta use words when I talk to you”: English and International Education., p. 27-34, Amsterdam (2005) |
2006 | Hadschi Halef Omar Ben Hadschi oder: ein Sachse als Mittler zwischen den Welten. In: Kautenburger, Monika / Timm, Christian: Morgenland und Abendland: Das orientalische Erbe in der europäischen Geistes- und Kulturgeschichte. Hamburg (2006) |
2007 | Vom geisteswissenschaftlichen Pflänzchen zum blühenden Garten Sprachen – das Zentrum für Sprachen und Philologie an der Universität Ulm wird 15 Jahre alt. In: Sprachen und Kulturen der Welt, S. 13-22, Hamburg (2007) Inside and outside the EAIE – Foreign languages and Intercultural Competence as „soft skilss“ In: Sprachen und Kulturen der Welt, S. 253 - 259, Hamburg (2007) |
2008 | Language Learning in a Multilingual Europe (Berlin Conference British Council). In: Forum: Spring 2008, vol. 10 no.1, p. 4, Amsterdam (2008) Die neuere Fachsprache der Literaturwissenschaft im Englischen. (de Greyter Referenceglobal) |
2009 | Languages for Intercultural Communication and Mobility. In: From Pioneers to Professionals – 20 years of EAIE, p. 20; Amsterdam (2009) |
2010 | “Night on Bald Mountain” – apokalyptische Welt am Rande des Kollapses. In: Das Motiv der Reise in Literatur und Alltag, S. 183 – 202, Hamburg (2010) The Boston TESOL Party - Casting anchor off the New England coast (TESOL Conference 2010) In: Forum: Spring 2010, vol. 12 no.1, p. 3, Amsterdam (2010) |
2011 | The Berlin Experience (EXPOLINGUA 2010) In: Forum: Spring 2011, p. 6, Amsterdam (2011) Daylight mining in Berlin (10th Conference on Languages and International Business Communication 26.10. – 29.10. 2011, Berlin) In: Forum: Winter 2011, p. 7, Amsterdam (2011) |
2012 | Frederyck William Ayer – ein fiktives Gespräch, Mai 2010. In: Wenn Kunst spricht: Skizzen und Annäherungen an Phänomene der bildenden Kunst, S. 9 – 18, Hamburg (2012) Von License to Kill to Skyfall – das Zentrum für Sprachen und Philologie wird 20 Jahre alt. In: Mord und Motiv: Krimis als Lesestoff und Objekt der Betrachtung, S.13 – 21, Hamburg (2012) |
2014 | (mit Sabine Pendl): „“Welcome to the real world“ or: English Reloaded: A European Perspective“ in Mahboob / Barrat (Hrsg.): Englishes in Multilingual Contexts, (Hamburg: Springer Verlag, 2014) |